ALMUTARJIM.MA dispose des compétences nécessaires pour une traduction de l’anglais vers le français, l’italien, l’espagnol, l’arabe, l’allemand, le portugais etc. de tous vos fichiers informatiques. Nous travaillons avec des traducteurs spécialisés en la matière pour la réalisation des traductions. Peu importe le format de réception du document, nous livrons dans le même format afin que les fichiers soient utilisables. Nous traduisons aussi bien les logiciels, que les sites, guides d’utilisateurs, codes sources, etc.
Des professionnels de l’IT/TIC à votre service
Dans l’objectif d’offrir des
Services de traduction de qualité,
ALMUTARJIM.MA est intransigeant dans le choix de nos
traducteurs dans le domaine de l’IT/TIC. Ils doivent disposer d’une expérience professionnelle préalable réussie et avérée.
Nous affectons toujours les mêmes
traducteurs aux clients pour qui ils ont travaillé sur des projets précédents, assurant ainsi la cohérence terminologique.
Prise en charge de tout type de documentation
Pour la localisation logicielle:
- Il vous faudra « localiser » / faire Traduire l’interface utilisateur de votre produit, l’aide en ligne et/ou la documentation informatique ainsi que les mises à jour de votre logiciel.
Il est très important de prendre au sérieux la qualité de la
traduction de votre logiciel. Vous, comme nous, savons que le succès de votre logiciel dépendra de l’expérience utilisateur, de ce que votre utilisateur final va ressentir quand il utilisera votre outil. Et,
ALMUTARJIM.MA est là pour vous aider à vous en assurer !
De plus, au-delà de l’expérience utilisateur, une mauvaise
traduction de logiciel pourrait entraîner des erreurs de manipulation chez votre client final et générer de mauvais résultats. Votre objectif est pourtant de garantir le meilleur résultat.
Ne gâchez pas votre produit par une mauvaise
traduction et faites confiance aux professionnels du métier de la
traduction.
ALMUTARJIM.MA est là pour vous assurer que le déploiement international de votre logiciel sera une expérience réussie pour vous, comme vos clients.
Face à cette augmentation de l’utilisation des Smartphones et tablettes, la
traduction des applications mobiles est de plus en plus demandée. Et, elle aussi, elle devient essentielle pour toucher le public le plus large.
La
traduction des applications mobiles comprend :
- La description de la boutique d’applications (et la publicité),
- La traduction de l’interface en elle-même,
- La traduction des manuels utilisateurs,
- ERP (écrans, aides en ligne, manuels utilisateur, manuels de formation, guides de procédures, brochures, contenus Web)
- Graphique et CAD (publications électroniques, graphisme publicitaire, etc.)
- Applications spécifiques (logiciels de gestion avant-vente, de conception & bureau d’études, etc.)
- Sécurité informatique (politiques de sécurité, manuels utilisateur, brochures, contenus Web, etc.)
- Networking & System administration (AS400, Linux, Unix, MySQL, Oracle, etc.)
- Internet (sites Web, mots clés du référencement, newsletters, etc.)
- Applications Web B2B (plate-forme de distribution supply chain, etc.)
- Systèmes GED (gestion électronique des documents, données, etc.)
- Télécommunications (télécommunications mobiles, protocoles, lignes téléphoniques numériques, etc.)
Appelez
ALMUTARJIM.MA dès aujourd’hui sur
+212663737683 pour discuter de votre projet ou demandez votre
devis gratuit par email :
info@almutarjim.ma